Поиск

Отзывы врачей

promo1 IMAGE_245_2_160p Kuvshin_1 CIMG0389
 

Dr. Med. Bernd W. Flach, Basel

MEINE ERSTEN REAKTIONEN

Ich trage den ATOX® Bio Computer™ mittlerweile etwa 5 Monate. Da ich täglich als Therapeut mit den feinstofflichen Energien anderer Menschen arbeite, bin ich sensibilisiert und reagiere schnell auf diverse Einflüsse.

Meine ersten Reaktionen waren schlicht ein sanfter Energieschub, der beim genaueren Nachspüren sich aber weniger als "mehr" Energie anfühlte, als dadurch, dass mein Energiefeld zentrierter und damit stabiler gegen Schwankungen wurde.

Nach Sitzungen mit starken und tiefen Energieprozessen war ich weniger mitgenommen und erholte mich rascher. Nach fünf Monaten ist mein Energiesystem in wesentlich besserem, stabilerem Zustand.

Aufgrund meiner eigenen energetischen Untersuchungen (ich arbeite seit über 22 Jahren mit kinesiologischen Parametern) kann ich sagen, dass dieses Gerät das Beste ist, was ich bisher untersuchte. Das "Beste" im Sinne auch von direkter breiter energetischer Wirkung auf fast allen mir zugänglichen Energieebenen. Auch in Bezug eines energetischen Entwicklungsprozesses, in dem jahrelange unterdrückte Strukturen aufgeweicht und zur Ausheilung kommen können. ...

Dr. Med. Bernd W. Flach, Basel

Перевод:

МОЯ ПЕРВАЯ РЕАКЦИЯ

Я ношу ATOX® Bio Computer™ около 5 месяцев. И так как я, как терапевт, ежедневно работаю с тонкими энергиями других людей, я чувствителен и быстро реагирую на различные воздействия.

Моей первой реакцией было просто ощущение мягкого потока энергии. После того, как я его внимательно прочувствовал, он ощущался несколько "больше", чем просто поток энергии, потому что в результате его воздействия мое энергетическое поле стало более направленным и более устойчивым к колебаниям.

Я не устаю сильно после сеансов с пациетами, после сильных и глубоких энергетических процессов и быстрее восстанавливаюсь. Через 5 месяцев моя энергетическая система находится в значительно лучшем, устойчивом состоянии.

В качестве результата моих собственных исследований (в течение 22 лет я практикую кинезиологию) могу сказать, что это устройство − это самое лучшее из того, что я до сих пор исследовал. "Самое лучшее" − это в смысле его прямого широкого энергетического воздействия на всех досягаемых, для меня, энергетических уровнях. Это касается также и энергетического развивающегося процесса, в котором с помощью ATOX® заблокированные годами структуры становятся более мягкими, податливыми и могут быть извлечены и изменены.

Доктор медицины Бернд В. Флах, Базель

Tags:
 

Mag. pharm. Bettina Heresch

Mag._pharm._Bettina_Heresch

Ich habe, seit ich ATOX® trage, in vielerlei Hinsicht positive Veränderungen verspürt. Ich kann besser mit Stress umgehen, bin allgemein belastbarer, habe sogar nach einem arbeitsreichen Tag noch Energie und finde seitdem wesentlich mehr Ruhe im Schlaf. Der gesamte Allgemeinzustand und somit das Wohlbefinden hat sich verbessert.

Mag. pharm. Bettina Heresch ist Apothekerin

Перевод:

С тех пор, как я ношу ATOX®, я чувствую разнообразные положительные изменения во многом. Я лучше могу справляться со стрессом, с большими нагрузками вообще, даже после тяжелого дня у меня есть еще энергия и нахожу также, что существенно спокойнее сплю. Общее состояние и самочувствие улучшилось.

Магистр фармакологии Беттина Хереш
Аптекарь

Tags:
 

Univ. Prof. Dr. Reinhold Lazar

Reinhold_Lazar

Mit ATOX® in große Höhen

Seit einem Jahr trage ich ATOX® und stelle Langzeiteffekte für eine Leistungssteigerung fest, die auch eine Verbesserung meiner Werte (Pulsfrequenz und Sauerstoffsättigung des Blutes) unter der vermehrten Strahlung in großer Höhe bedingt hat.

Univ. Prof. Dr. Reinhold Lazar
Klimaforscher und Extrem-Bergsteiger 

Перевод:

С ATOX® на очень большие высоты

С тех пор, как я ношу ATOX®, я фиксирую долговременные эффекты повышения производительности, которые также способствуют улучшению моих величин (частота пульса, насыщение кислородом крови) под увеличенным излучением на большой высоте.

Доктор Райнхолд Лазар, профессор университета
Исследователь климата и альпинист-экстремал

Tags:
 

Dr. Erich Ensat, Facharzt für HNO

Dr._Erich_Ensat

... bei der Untersuchung mittels Biopulsar Reflexograph hat die Energie des Patienten mit ATOX® im Bereich des gesamten Biofeldes zugenommen. Sie ist im Bereich des Kopfes vom Stadium des Energiestaus in ein harmonisches Energiefeld übergegangen, ebenso im Bereich der gesamten Wirbelsäule. Der Gesamtenergiezustand ist deutlich gebessert, was die Person auch subjektiv feststellt.

Перевод:

... при исследовании посредством Biopulsar Reflexograph энергия пациента с ATOX® в области общего биополя прибавилась. Она перешла в область головы от стадии застоя энергии в гармоничное энергетическое поле, а так же в область всего позвоночника. Общее энергетическое состояние отчетливо улучшилось, что субъективно подтверждает сам человек.

Tags:
 
«StartPrev12NextEnd»

Page 1 of 2